首页

武汉女主调教

时间:2025-06-01 14:34:49 作者:湖北武汉:端午出行粽香浓旅途暖 浏览量:46315

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
中新健康丨国家中医药管理局:深化中医药标准化改革创新 建立多部门协调沟通机制

“非遗工坊由阳坪姐妹织屋、宋家沟巧手坊、砖雕篆刻作坊、民间美术工坊、残疾人爱心屋五个手工作坊合并而成,现有刺绣、剪纸、布艺、面塑、砖雕等项目。”岢岚县文化馆负责人高冬昱介绍。

美联储宣布当日,港股大涨

目前,我国已形成小相岭栗子坪、龙溪-虹口、大相岭共3个大熊猫野化放归地。20多年来,先后成功野化并放归12只圈养大熊猫,其中存活了10只。大熊猫的成功野化放归,促进了小相岭和岷山南端的两个大熊猫小种群的复壮。

大数据,就这样改变了生活

北京7月22日电(记者 邢蕊)北京时间22日凌晨,WTA250巴勒莫站决赛落幕。中国网球选手郑钦文经过三盘激战以6:4、4:6、6:2击败2号种子穆霍娃,实现卫冕。这是这位中国金花的赛季首冠,也是她职业生涯中第三个冠军。

“花式”旅游业态火热拓展消费空间 “文化+”拉满节日氛围感

巴勒斯坦联合国特使曼苏尔表示:“我们真诚地希望,安理会将通过接纳巴勒斯坦成为正式成员来提升自身水平,落实‘两国方案’的全球共识。”

中国动画《致亲爱的自己》获威尼斯和北京国际电影节AI短片大奖

为推动农业用水方式由粗放向节约、集约转变,新晃县积极开展农业水价综合改革。博士团成员前往晃州镇杨家坳水库和长冲垅骨干山塘调研时,当地水利局工作人员反映,由于灌溉设施不健全、村民种植收入有限、水价观念薄弱,水价改革很难落实到实处。

相关资讯
热门资讯